Jag tror att Google behöver en uppdatering ...

Okej, ingen sömn än. För tillfället ägnar jag min tid åt Google Translate och Josse över MSN.

Ursprungliga meningen:
Skolan är klockmakarens mardröm. Tänk att behöva skapa en klocka som är så seg att bevakaren tuppar av!
Och på vitryska:
Школьны званок з'яўляецца кашмарам жонкі. Ўявіце, што для стварэння глядзець, што з'яўляецца настолькі жорсткім, каб паглядзець пеўні!
Och återigen översatt från vitryska till svenska:
Skolan Bell är en mardröm av sin hustru. Föreställ dig att en look som är så svårt att se kukar!


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0